翌日 閉じる
15:50
ヨジマル!
16:45
プチまる!
16:50
KTNみんなのニュース 1部
17:53
KTNみんなのニュース 2部
19:00
世界の何だコレ!?ミステリー~見逃せない衝撃シーン!謎を直撃3時間SP~
21:54
こちら県庁広報2課
22:00
良かれと思って!
22:54
天気予報
23:00
TOKIOカケル
23:40
THE NEWS α
24:25
天気予報
24:30
関ジャニ∞クロニクル
25:05
KinKi Kidsのブンブブーン
25:40
深夜ショッピング情報 
26:10
深夜ショッピング情報 
26:40
天気予報
  • RT @fujitv: 🌙夜11時40分~放送📺 『<オトナの土ドラ>ウツボカズラの夢 #07』💭 崩壊寸前の鹿島田家。この家を自分の住処とするために未芙由(志田未来)がすべきことは…久子(松原智恵子)の攻略。 https://t.co/VYp9OG5fuj #fujitv…
  • RT @fujitv: 🌙夜11時10分~放送📺 『さんまのお笑い向上委員会』🗣 さんまの盟友片岡鶴太郎がハリセンボンをヨガで向上! ヨガの神秘と向上軍団で爆笑腸外し!? 離婚危機の宮迫へ別居のススメ! https://t.co/URHOho8xHE #fujitv htt…
  • RT @lottiso1: フジテレビ 『ENGEIグランドスラム』 19時~ ロッチ 新ネタ 僕は見るよ 皆もどう?? ってお知らせ https://t.co/AaxdTsg0zF
  • RT @fujitv: 📺本日のオススメ番組📺 🌙夜7時~放送『土曜プレミアム・ENGEIグランドスラム9』🏆 超一流の芸人たちだけが出演しネタを披露する、日本で一番豪華なネタ番組! https://t.co/BruXdjVC5B #fujitv https://t.co/…
  • RT @blastjapantour: 本日は福岡公演1日目!18時より福岡サンパレスで公演を行います!#当日券 とグッズの販売は17時からです☆お見逃しなく!! 写真は、着物で写真撮影をしたトランペットのAmandaです♪ #blastjapan #ディズニー https:/…
MIPCOM2017 / TIFFCOM2017
  • Twitter
  • facebook
  • google+

MIPCOM2017 / TIFFCOM2017

 

MIPCOM 2017 / TIFFCOM 2017
List of KTN Television Nagasaki Exhibits
・MIPCOM2017 (10/16~19,カンヌ国際コンテンツ見本市)
・TIFFCOM2017(10/24~26,東京国際コンテンツ見本市)

Program

  1. 五島のトラさん
    Tora-san of Goto
  2. 潜れ~潜れ~ 82歳の海女さん物語
    Dive!Dive! ~82years old diver~
  3. 鋼の絆 ~島原の鍛冶屋5人兄弟~
    Steel Bond ~Blacksmith five borthers in Shimabara~
  4. 島々の天主堂 ~教会建築の父・鉄川与助~
    Island Curches ~Yosuke Tetsukawa, Father of churches Architecture~
  5. 長崎の陶磁器を巡る旅 ~やきものの里・波佐見を訪ねて~
    Nagasaki Ceramics Journey ~A Visit to Hasami~
  6. モア★ゴル
    More Advanced Golf Lessons
  7. ヨジマル!キッチン
    Yojimaru!Kitchen

1.五島のトラさん

— JP —

Award
  • 2015 FNSドキュメンタリー大賞グランプリ-
  • 2016 上海テレビ祭ドキュメンタリー部門マグノリア賞(大賞)
  • 2017 文化庁映画賞「文化記録部門」大賞

東京から長崎市まで飛行機とバスを乗り継ぎ約2時間。さらに長崎市の西方70キロに五島列島がある。五島列島の北部、上五島で天然塩の製造や五島うどんの製麺業を営む犬塚虎夫さん一家。子供が7人の9人家族。取材を始めたのは1993年。父親トラさんのモットーは『自分の子供は自分で鍛える』。子供たちは毎朝5時に起きて約1時間うどん作りを手伝い学校に行く。学校では教えない、生きていくために大切なことを学んで欲しいとトラさんは話す。7人の子供はそれぞれの思いで成長していく。父親に反発し家を出て行く子、地元に残り漁業に就く子、様々。たくましく成長していく子供たち、老いていく父親、親子の葛藤、哀しみ、喜び・・・五島の自然や祭り等を織り込み世代交代していく家族の風景、地方で、いかにして生きていくか?撮影を始めた時、2歳だった末っ子が24歳になるまでの22年間、家族の歴史を描くドキュメンタリー テレビ版54分、98分 、映画版114分
— EN —
Tora-san of Goto
<Documentary>

Award
  • Fuji network System Documentary Grand Prize 2015
  • Best Documentary Shanhai TV Festival 2016
  • Documentary Film Grand Prize Agency for Cultural Affairs Film Award 2017

Nagasaki City is two hours by plane and bus from Tokyo. Seventy miles further east of Nagasaki lies the Goto Archipelago. In the north of the archipelago, on the island of Kamigoto, Tora-san and his family live, making natural salt and Goto Udon. There are 9 people in his family, 7 children. We began following them in 1999. The father, Tora-san, has a personal motto: Train your own kids yourself. The children wake up every morning at 5 a.m. and help make udon for an hour before they go off to school. Tora-san says he wants them to learn important life lessons that they cannot learn at school. Each of the 7 children have their own feelings about this as they grow up. One rebels against her father and leaves home. One stays home and becomes a fisherman. Each child is different. The children growing up strong, their father growing old, the fights, sorrows, and joys shared by parents and children…a portrait of the changing generations of a family, woven together with the natural beauty and the festivals of Goto. How will this family live, how will they thrive, on this remote island? From when the youngest child is two to when he is 24, this documentary traces 22 years of one family’s history.
<TV version 54 minutes, 98 minutes, movie version 114 minutes>

2.潜れ~潜れ~ 82歳の海女さん物語

— JP —

Award
  • 2016 FNSドキュメンタリー大賞グランプリ-

長崎県の北部、韓国に近い国境の島、対馬で最高齢の現役の海女・梅野秀子さんは何と83歳!自ら船を操りアワビ・サザエなど海の幸を素潜りで採る。対馬市は人口3万人の漁業の島。サザエやアワビの漁獲量は日本有数の土地、対馬の海女の歴史は800年。梅野秀子さんは15歳から海に潜り結婚後も海女を続け子供を育て上げた。子供達は島を出て都会で暮らしている。夫が先立ち今は一人暮らし。それでも海に潜り元気に生きている。少子高齢化の中、自然の恵を受けながら逞しく生きていく83歳の海女の生き様を追った。
— EN —
Dive!Dive! ~82years old diver~
<Documentary 54minutes>

Award
  • Fuji network System Documentary Grand Prize 2015

The northern part of Nagasaki prefecture, an island near the Korean border, Hideko Umeno, the oldest active woman in Tsushima, is 83 years old! Manipulate the ship by themselves and take abundance of seafood such as abalone and scallop. Tsushima is a fishery island with a population of 33,000 people. The catch of Sazae and abalone is one of Japan’s leading lands, the history of Tsushima’s sea lady is 800 years. Ueno Hideko dives in the sea from the age of 15 and keeps the sea lady even after married and raised the child. Children leave the island and live in the city. Her husband preceded me now I live by myself. Still it is alive in the sea and lives well. During the falling birthrate and aging population, he pursued the life style of the 83 – year – old sea lady who lives stubbornly while receiving nature ‘s blessing.

3.鋼の絆 ~島原の鍛冶屋5人兄弟~

— JP —

Award
  • 2012 日本民間放送連盟テレビ教養部門「優秀賞」
  • 2012 FNSドキュメンタリー大賞特別賞

長崎県島原市で鍛冶屋を営む5人の兄弟がいる。吉田さん兄弟。90歳を筆頭に5人の平均年齢は76歳。全員鍛冶屋にちなんだ名前、包丁、鍬、鎌・・・まったく歳を感じさせず、それぞれの役割で物を造り上げる。高齢ながら5人の兄弟は常にチャレンジをする。今取り組んでいるのがジュース缶などを再利用した包丁造り。そして古代から伝わる砂鉄を原料に造る鋼の包丁にも挑戦。彼らは造るだけでなく販売にも精力的に取り組む。地元の祭りや物産市、さらには関東のデパートなどに赴き実演を交え販売する。農繁期は畑にも足を運び切れ味のチェックや研ぎのサービスなどアフターフォローにも力を注ぐ。生活に欠かせない道具作りに勤しむ5人の兄弟の思い、絆、苦悩とは?日本の伝統技術の一つ「鍛冶屋」業に取り組む5人兄弟の絆、喜び、悩みを描くヒューマンドキュメンタリー。
— EN —
Steel Bond ~Blacksmith five borthers in Shimabara~
<Documentary 54minutes>

Award
  • 2012 The JFBA Award Excellence Award
  • Fuji network System Documentary Special Award 2012

There are five brothers who run blacksmiths in Shimabara-city, Nagasaki prefecture. Yoshida brothers. Average age of five people, aged 90 years old, is 76 years old. Everyone named after the blacksmith, kitchen knife, hoe, sickle … I do not feel old at all, I will build things with each role. While older, five brothers always challenge. What I am working on now is kitchen knife made by reusing juice cans. And challenge steel knives that make sand iron transmitted from ancient as raw material. They work vigorously not only to build but to sell. Visit local festivals and property municipalities, even department stores in the Kanto area, and sell them with demonstrations. During the agricultural season, we will also visit the fields to focus on after-sales follow-up sharpness checks and sharpening services. What are the thoughts, bonds, anguish of the five brothers who work in making tools indispensable to daily life? Human documentary depicting bonds, joy and troubles of five brothers working on one of the traditional Japanese techniques “blacksmith”.

4.島々の天主堂 ~教会建築の父・鉄川与助~

— JP —
明治12年 長崎県五島列島の旧魚目村、現在の新上五島町の漁港に近い丸尾で大工の棟梁の長男として生まれた鉄川与助。20歳の頃、近くで教会が建築される際、手伝ったのがきっかけで興味をもち教会建築の道を歩み始めた。キリスト教の信仰が禁じられていた江戸時代、弾圧を逃れ五島列島に渡り細々と信仰を続けてきた信徒達。明治時代に入りやっと禁教が解かれ、念願の教会を造ることができた。信徒たちの思いを汲み取り木造に始まり煉瓦造り、石造り、そして鉄筋コンクリート造り・・・と、その土地土地、時代にあった個性的な教会を数々造り上げた。生涯建てた教会は30に及ぶ。そのうち世界遺産登録候補の教会が6つもある。明治、大正、昭和と長崎で活躍した鉄川与助の人生とは?そして与助が建てた島々の教会群を訪ねる。
— EN —
Island Curches ~Yosuke Tetsukawa, Father of churches Architecture~
<Documentary 54minutes>
1879 Goto Islands, Nagasaki Prefecture of the old fish eyes village, Yosuke Tetsukawa was born as the eldest son of a master carpenter of the carpenter in Maruo close to the fishing port of the current shinkamigoto. When I was a 20-year-old, when the church in the vicinity is built, the help was began to walk the road of churches interested in the opportunity. Christian Edo faith was forbidden era, believers who have continued the little things To faith over the Goto Islands escaped the crackdown. At the end of the Meiji period the ban was released and the church could be built. I started drawing up the beliefs of the faithful, starting with wooden buildings, brick making, stone making, reinforced concrete making … and so on, the land and the unique church which existed in the times were built up. The church which built a lifetime reaches 30. There are six churches of world heritage registration candidates among them. What is the life of Yosuke Tetsukawa who was active in Meiji, Taisho, Showa and Nagasaki? Then visit the churches of the islands that Yosuke built.

5.長崎の陶磁器を巡る旅 ~やきものの里・波佐見を訪ねて~

— JP —
江戸時代から現在まで、海外でも高い評価を受け、類まれな技と伝統美を誇る「三川内焼」。そして、日常使いの器を日本有数の規模で生産し、日々の暮らしを彩る「波佐見焼」。磁器発祥の地、肥前地区にある長崎は、良質な土を産む恵まれた自然環境と大陸に近い地理的条件によって、日本の陶磁器の歴史の中で大きな足跡を残している。その功績が評価され、平成28年度に「日本磁器のふるさと 肥前~百花繚乱のやきもの散歩~」として日本遺産に認定された。番組では、波佐見・有田の歴史と職人たちの培った伝統の技と美をナビゲーターが絵付けなどの体験を通してお伝えする。知っているようで知らなかった長崎の陶磁器の歴史を学び、今どのような器が作られているのか、目指すものは何なのか。器づくりに携わる人々の技と作品、仕事、出会いを楽しむ旅を届ける。
— EN —
Nagasaki Ceramics Journey ~A Visit to Hasami~
<Documentary 25minutes>
From the Edo period until now, received high evaluation abroad, boasting rare skills and traditional beauty “Mikawauchi Yaki”.And, “Hasami-yaki” which produces everyday use vessels on one of Japan’s leading scales and coloring their daily lives.Nagasaki in the area of origin of porcelain, Nagasaki in the Hizen area, due to the blessed natural environment that produces good quality soil and the geographical conditions close to the continent,I leave a big footprint in the history of ceramics in Japan.In recognition of its achievement, in FY2008It was certified as a Japanese heritage as “Hometown of Hyakka-Senran in Japan – Hizen – Walking through a hundred flower ruins”.
In the program, Hasami • Arita’s history and traditional techniques and beauties cultivated by craftsmenNavigator will tell through experiences such as painting.I learned about the history of ceramics in Nagasaki that I knew as I knew,What kind of vessels are being made now, what is the goal?We will deliver the skills and works, work and encounters of people involved in making equipment.

6.モア★ゴル

— JP —
もう1歩!ゴルフを頑張りたい全ての人に送る番組としてスタートした『城島健司と金谷多一郎のモア★ゴル』。長崎県パサージュ琴海を舞台に、金谷多一郎プロが独自のゴルフ理論で驚きの上達法を伝授し、視聴する人の「ゴルフ脳」を刺激する、「ゴルフサプリメント」満載の新感覚のレッスン番組です!!レッスンを受けるのは元メジャーリーガー城島健司と初心者代表の大村咲子。「目からうろこ」のレッスンで二人のゴルフ脳が刺激され果たして上達するのか!?ゴルフが上手くなりたい視聴者必見の番組です!
— EN —
More Advanced Golf Lessons
<Documentary 29minutes>
One more step! As a program to send to everyone who wants to strive for golf”Kenji Jyoujima and Taichirou Kanatani” started.Set in the beautiful Nagasaki City Passage Kinkai Golf Course facing the sea,Taichirou Kantatani Pro taught the surprising improvement method with original golf theory,Stimulate “golf brain” of viewers,It is a new sense lesson program packed with “Golf Supplement”! !Former Major Leaguer Kenji Shirojima will take lessons Sakiko Omura, a novice representative.Two golf brains were stimulated with “Scales from eyes” lessonWill it really improve? What?It is a must-see program that golf wants to become good! All programs that started from 2012 broadcast 55 times

7.ヨジマル!キッチン

— JP —
今夜の料理の一品をプロの料理人が旬の野菜や魚介類をつかって解りやすく紹介する料理番組。教える料理人はホテルのシェフや料理教室で教える管理栄養士など。ナビゲーターはチャーミングで明るい女性アナウンサーが担当。楽しい会話を交えて進行。一回の番組は8分。これまで50回放送。
— EN —
Yojimaru!Kitchen
Tonight’s dish that the professional will teach using seasonal vegetables and seafood that can be gathered close!!
<8minutes per broadcast、50times>
Instructors teach at a hotel chef and a nutritionist who teaches at a cooking class with easy conversation and easy conversation. The cooking time is about 10 minutes. The navigator is in charge of a charming female announcer.

Contact
KTN E-mail :kaigai@ml.ktn.co.jp
Phone :+81-95-827-2111
このページを話題にする
  • 【スライドバナー】私学キラリ2017
  • 【スライドバナー】KTN ウェブちゃん。
  • 【スライドバナー】Dr.長崎
  • 【スライドバナー】長崎県産品通販サイト どっと思案市
  • 【スライドバナー】モア★ゴル
  • 【スライドバナー】who”s ななほ
  • 【スライドバナー】長崎弁かるた

おすすめコンテンツ

PAGE TOP